周作人(1885年1月16日在中國浙江紹興出生,1967年5月6日在中國首都北京逝世),浙江绍兴人。中国现代散文家、诗人、文学翻译家。原名櫆寿,魯迅的弟弟,周建人的哥哥。是新文化运动的代表人物之一,北京大学、輔仁大學教授。“五四运动”以后,曾为《语丝》周刊的主编和主要撰稿人。
早年生涯
周作人回國初期做過浙江省立第五高級中學教員和浙江省政府教育廳督學等工作,後來進北京大學教書,他清新淡雅,如話家常的白話文,洋溢著深厚的中國、東洋、西洋古典與近現代文化素養,轟動一時,新文化運動中更發表影響深遠的文章〈人的文學〉。
1922年,在“非基督教运动”高潮中,他和钱玄同、沈士远、沈兼士及马裕藻发表《信仰自由宣言》,重申信仰自由的精神。
大放異彩
第二次世界大戰中,北京大學撤離北平,他沒有同行,成為看守性質的“留平教授”,也是他戰後被視為漢奸的原因。周作人何以當“漢奸”,鄭振鐸說“日本妻子(羽太信子)給了他不好的影響”,是一種可能。
1939年元旦,自稱是他的學生並自稱姓李的客人求見周作人,突然開槍將他擊倒,子彈射中銅扣而受輕傷。周作人是1941年元旦正式收到汪精衛政權委任狀的,離他遭槍擊事件已有兩年時間,歷任汪精衛政權北京大學圖書館館長、汪精衛政權北京大學文學院院長、汪精衛政權華北政務委員會教育總署督辦等要職。
戰後,周作人在1945年12月在北京以漢奸罪名被蔣介石主政的國民政府逮捕到南京受審,周的朋友、學生紛紛為他開脫求情,俞平伯還給遠在美國的胡適寫了封長信,請求胡適為周說情。後經高等法院判處14年有期徒刑,關進南京的老虎橋監獄。
1949年,共產黨佔領南京前不久,周作人獲釋。1967年5月6日,周作人死於文化大革命期間。
親日
中國共產黨建立中華人民共和國後,周作人受到剝奪政治權利的處分,在首都北京的家裡專事翻譯和寫作。
中華人民共和國交給他翻譯希臘古典文學和日本古典文學的這項任務,據說是胡喬木提議,經毛澤東主席批准的,產生一批高質量的日本文學和古希臘文學經典中文譯本。
包括古希臘喜劇《財神》、古希臘悲劇《歐里庇得斯悲劇集》(與羅念生合作翻譯);日本古典文學經典:日本現存最古的史書《古事記》、滑稽短劇《狂言選》、隨筆《枕草子》、滑稽小說(滑稽本)《浮世澡堂》(日文《浮世風呂》)和《浮世理髮館》(日文《浮世床》)等。
他自己覺得畢生最重要,也最有成就感的譯作是用古希臘語(和羅馬帝國希臘化地區當時流行的新約希臘語不同)寫作的古羅馬敘利亞作家、哲學家路吉阿諾斯的作品選《路吉阿諾斯對話集》。
中華人民共和國建國後,他另一項重大的貢獻是撰寫《魯迅的故家》、《魯迅的青年時代》、《魯迅小說裡的人物》這些研究魯迅的專書。