Weefish.com 樂天小魚

鞑靼语是什麼

 

維基

鞑靼语,又称塔塔尔语(Tatarça),属于阿尔泰语系,本来用西里尔字母,由 2000年起改用土耳其式拉丁字母。是鞑靼地区使用的语言。俄罗斯政府规定鞑靼语采用西里尔字母,但遭到鞑靼斯坦政府强烈反对。

語音系統
Tatar has 16 vowel symbols representing a variable number of sounds. As a Turkic language, Tatar exhibits vowel harmony, with some of the vowels considered front and others back.
Front vowels: ä [æ~ə], â [æ], e [e], é [ɛ], i [i], ó [ø], ö [œ], ü [y]
Back vowels: a [ɑ~ʌ], á [ɑ], í [ɯɪ], ı [ɯ~ɨ:], o [o~o:], u–ú [u]
The usage of í, â, á, ó, ú, é is not universal, and sometimes ıy, a, ya, yo, yu and e are used instead.
Some of them are found only in Slavic loanwords, such as é, ó, long o, long ı. Acute in á, ó, ú denotes palatalisation, but sometimes a palatalisated consonant is marked by following y before the vowel. This is only a problem for Russian loanwords.
The commonly pronounced 10 vowels are native Tatar vowels: a–ä, u–ü, í–i, o–ö, ı–e. The last two pairs considered to be short vowels. They also could mean a long vowels, but only in loanwords. [ə] and [ʌ] are not considered to be an independent vowels. Loaned vowels considered to be back vowels.

母音
Most of these phonemes are common to or have equivalents in all Turkic languages.
The phonemes /f/, /x/ and /ʒ/ were borrowed from Arabic and European languages in the Middle Ages, while /v/ was borrowed in the beginning of 20th century. Differentiation between /h/ and /x/ appeared in the 10th century with the appearance of the word Allah and the strongest influence of Arabic and Persian languages. During the atheistic Soviet period, the occurrence of /h/ greatly reduced.

子音
While the consonants [ʒ], [f] and [v] are not native to Tatar, they are well established. However, Tatars usually substitute fricatives for affricates, for example [ʃʲ] for [ʧ], [ʒ] or [ʒʲ] for [ʤ] and [s] for [ʦ]. Nevertheless, literary traditions recommend pronunciation of affricates in loanwords.
[ʔ] (hamza) is a sound found in Arabic loanwords and Islamic prayers. It is usually pronounced as [e] in loanwords.

外來語發音規則
Palatalisation is not common in the Tatar language. As a result, Tatar speakers have no problem using the Arabic and Jaŋalif scripts, neither of which has an accepted method for indicating palatisation.
In general, Russian words with palatalisation have entered into the speech of bilingual Tatars since the 1930s. When writing in the Cyrillic alphabet Russian words were spelled as they were in the Russian language. In today's Latin orthography, palatalisation is sometimes represented by an acute diacritic under the vowel.
Some Tatars speak Russian without palatalisation, which is known as a Tatar accent.

顎音結構

V (ı-lıs, u-ra, ö-rä)
VC (at-law, el-geç, ir-kä)
CV (qa-la, ki-ä, su-la)
CVC (bar-sa, sız-law, köç-le, qoş-çıq)
VCC (ant-lar, äyt-te, ilt-kän)
CVCC (tört-te, qart-lar, 'qayt-qan)
音節型態
Tatar phonotactics dictate many pronunciation changes.
Unrounded vowels may be pronounced as rounded after o or ö:
qorı /qoro/

borın /boron/

közge /közgö/

sorı /soro/)
Nasals are assimilated to following stops:
unber /umber/

mengeç /meñgeç/
Voicing may also undergo assimilation:
küzsez /küssez/
Unstressed vowels may be syncopated or reduced:
urını /urnı/

kilene /kilne/

bezne /bĕzne/

kerdem /kĕrdem/

qırğıç /qĭrğıç/
Vowels may also be elided:
qara urman /qar'urman/

kilä ide /kilä'yde/

turı uram /tur'uram/

bula almím /bul'almím/
In consonant clusters longer than two phones, ı or e (whichever is dictated by vowel harmony) is inserted into speech as an epenthetic vowel.
tekst → /tekest/

bank → /banık/ (not /bañk/)
Final devoicing is also frequent:
tabíb (doctor) → [tabíp]

語音重置

主条目:Tatar alphabet和Jaŋalif


Tatar has been written in a number of different alphabets.
Writing was adopted from the Bolgar language, which used the Orkhon script, before the 920s. Later, the Arabic alphabet was also used, as well as the Latin and Cyrillic alphabets.

書寫系統
Before 1928 Tatar was written with a variant of the Arabic alphabet (Iske imla ...- 1920; Yanga imla 1920-1928).

1928年以前
In Soviet Union Tatar was written with a Latin orthography called Jaŋalif.

1927年—1938年
In Tatarstan (a republic of Russia where Tatar is most commonly used) and all other parts of Russia a Cyrillic alphabet is used to write Tatar; also in Kazakhstan.

西里爾字母化
一套基于拉丁字母的系统在2000年以后主要被使用在鞑靼斯坦共和国并且主要出现在Internet上,但是由于俄罗斯的法律规定所有的俄罗斯语言必须用西里尔字母书写,最近已经不那么常见了。

現代拉丁字母

Tatar language on Ethnologue
鞑靼语 在开放式目录中 (英文)
鞑靼语 在开放式目录中 (鞑靼语)
Tatar dictionaries 在开放式目录中 (英文)
Web directory 在开放式目录中 (鞑靼语)
Tatar.Net
外部链接

Information about Tatar writing
Tatar tele turında säxifä (Tatar dili hakkinda sahife)
Tatar.com.ru: Tatar language course (俄文)
鞑靼语研究

Tatar mailing list (英文)
Tatar forum(鞑靼语)
IRC channel #tatar on the FreeNode network
論壇

Tatar poetry(鞑靼语)
Tatar myths, including the story of tt:Şüräle (俄文)
Tatar library
Links to other Tatar language resources
Tatars' history in the Turkic world perspective (Volga Bulgars links are under the "History" and "Genetics" tabs)
歷史及文學

English-Tatar dictionary
Tatar-Russian-English dictionary
視頻
        
相關網頁
Wapedia - Wiki: 鞑靼语
http://wapedia.mobi/zh/%E9%9E%91%E9%9D%BC%E8%AF%AD
Category:韃靼語- 維基詞典,自由的多語言詞典
http://zh.wiktionary.org/wiki/Category:%E9%9E%91%E9%9D%BC%E8%AF%AD
Category:韃靼語代詞- 維基詞典,自由的多語言詞典
http://zh.wiktionary.org/wiki/Category:%E9%9E%91%E9%9D%BC%E8%AF%AD%E4%...



噴畫
噴畫
printing
printing
erp system
erp system
清潔
清潔
什麼是

电子商务天书


人地講緊乜
     
 
《现在国家强行推广的普通话翻成英文后,就叫鞑靼语mandarin》。他们做了这些还嫌不够,现在又向佛教界下手了。在全世界满族人共同吹捧下,这个妖魔和尚,所谓的法师。一夜之间红了起来。他们到处传播妖言魔语。宣扬与佛经相违背的伪佛教。...

他曾拜著名的突厥语教授卡齐姆别克为师,学习土耳其语和鞑靼语。成年的托尔斯泰非常娴熟地掌握了英语、法语和德语,能够用意大利语、波兰语、捷克语和塞尔维亚语阅读,通晓希腊语、拉丁语、乌克兰语、鞑靼语、 教会斯拉夫语,学习过古欧洲语、土耳其语、...

让我们舒舒服服的欣赏,去期待一场精彩的比赛好了。 我的赛后评球视频:最后一秒太神奇土耳其载入史册 “土耳其”一词由“突厥”演变而来。在鞑靼语中,“突厥”是“勇敢”的意思,“土耳其”意即“勇敢人的国家”。 我决定了,我的女儿就改名叫“郑耳其”了!

乌克兰的学校里共有乌克兰语及俄语、匈牙利语、波兰语、罗马尼亚语、摩尔达瓦语、鞑靼语、希腊语等18种教学语言。 乌克兰独立前,学校的俄语教学占90%,乌克兰语教学只占10%。当时苏联的政策使乌克兰语遭到不公平的对待。眼下这个比例倒过来了,因为...

一、以流入黑龙江之绰尔河,即鞑靼语所称乌伦穆河附近之格尔必齐河为两国之界。格尔必齐河发源处为石大兴安岭,此岭直达于海,亦为两国之界﹔凡岭南一带土地及流入黑龙江大小诸川,应归中国管辖﹔其岭北一带土地及川流,应归俄国管辖。...
 
 
 
Partner sites: Friendearth.com Habibi.hk

Habibi.hk 版權 2008推薦: Wholesale Products 海外推广